COGNITIVE FEATURES OF CONTRARGUMENTATIVE DISCOURSE MARKERS IN MODERN SPANISH LANGUAGE
نویسندگان
چکیده
The article deals with Spanish-language contrargumentative discourse markers as a separate class of expressions and words that perform common functions: they connect fragments discourse, explain what semantic links exist between the text elements, manage communication process, interpretation by speaker recipient, correlate, compare contrast statements in discourse. These units not only syntactically combine parts text, but also cognitive connections its parts, well express speaker's attitude to he communicates, or his speech addressee. Communicative implicatures can be blocked when realizes information has caused an undesirable effect mind interlocutor. ability understand this is determined theory mind. An analysis functions Spanish reveals aim refute undesired assumptions. Contrargumentative DMs have their own program functioning, according which, block unwanted implicature appeared previous statement, on other hand, introduce new With block, communicator completes recipient should left with. If we study differences use DMs, it necessary distinguish different shades within limits above-mentioned algorithm. Awareness these sense usually inherent native speakers difficult convey those who are learning foreign language.
منابع مشابه
investigation of (meta)discourse markers in elt coursebooks
the present study aimed to investigate representation of discourse markers and metadiscourse markers in conversations and readings of general elt coursebook series used in the language centers of iran. to this aim, four elt coursebooks popularly taught in language centers of this country were analyzed based on fung and carter’s (2007) framework regarding discourse markers and hyland’s (2005) fr...
investigating discourse markers use in spoken language between iranian tefl students and english native speakers
چارچوب نظری این مطالعه شامل یک گزارش عملکردی است و مبتنی بر تعریف شیفرین (1987) از مدل چند بعدی وابستگی مطالب است. این مطالعه 10 نشانگر گفتمان (بنابراین ، بله ، بسیار خوب ، باشه ، می دانید ، خوب ، چون، من فکر می کنم ، منظور من این است که ، در واقع) را با توجه به الگوی عملکردی مشلر(1994) در مورد نشانگرهای گفتمان طبقه بندی می کند. این مطالعه به بررسی مشخصات وقوع این عناصر در گفتار فی البداهه دانش...
15 صفحه اولLanguage Features of Russian Texts of Engineering Discourse
The Article is devoted to the applied problem of identifying the linguistic features of engineering texts. The study of Russian-language texts of engineering discourse is usually of an applied nature, in our case, this applied research is caused by the need to teach foreigners who receive professional engineering education in Russia and in Russian language. The object of the research is the Rus...
متن کاملthe tragedy of modern man in arthur millers world
what miller wants is a theatre of heightened consciousness. he speaks of two passions in a man, the passion to "feel" and the passion "know". he belives that we can have more of the latter. he says: drama is akin to the other inventions of man in that it ought to help us know more and not merely to spend our feelings. the writing of the crucible shows us that he is trying to give more heightene...
15 صفحه اولinterpersonal function of language in subtitling
translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Problemi semantiki, pragmatiki ta kognìtivnoï lìngvìstiki
سال: 2023
ISSN: ['2413-5593', '2663-6530']
DOI: https://doi.org/10.17721/2663-6530.2023.43.08